“Trẻ và Đẹp” – Sự bất an của phụ nữ

“Youth and Beauty” là ca khúc chủ đề của “The Great Gatsby”, được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của F. Scott Fitzgerald. Bài hát này được cho là phát ngôn của Daisy Buchanan, nàng thơ của nàng thơ, đồng thời là nguyên nhân dẫn đến mọi vinh quang và bi kịch trong cuộc đời của nhân vật chính trong phim Gatsby. “Tuổi thanh xuân và sắc đẹp” khiến khán giả thương cảm hơn với nhân vật Daisy mong manh, dễ vỡ và nhiều sóng gió của cô.

Nhưng bài hát này vượt ra khỏi phạm vi của bộ phim và có cuộc sống riêng của nó. , Có một vị trí trong công chúng. Trong những ngày điên rồ, thành phố được chiếu sáng. Cách bạn chơi với tôi khi bạn còn nhỏ … “” … “… Tôi đã thấy thế giới làm mọi thứ tôi cần, với chiếc bánh kim cương của riêng tôi, những chiếc xe nhẹ và bắt mắt và những đêm hè nóng bức vào tháng Bảy, khi bạn Với tôi mãi mãi man rợ trong những ngày điên rồ này, ánh đèn của thành phố chiếu sáng cách tôi chơi với bạn như một đứa trẻ … “

Giọng nói Low của Lana Del Rey Ca từ và âm thanh tinh tế đã lôi cuốn người nghe ngay từ đầu. Lời bài hát đưa khán giả trở về buổi tối tháng bảy xa xôi, khi nhiệt độ và độ ẩm lên cao nhất, không khí sũng nước, nóng nực như trái chín, đây là những tháng ngày đầy nhiệt huyết của tuổi trẻ , Đôi tình nhân quay cuồng bên nhau trong tình yêu cuồng nhiệt, cuồng nhiệt, chỉ biết có nhau, gần như không có tương lai, không có quá khứ.

Bài hát này đầy ắp kỉ niệm của một cô gái từng đi nhiều nơi, trải qua nhiều điều , Đang sống sôi nổi và rực rỡ, giờ nhớ lại tuổi trẻ của mình. Tất cả các vật liệu, kể cả kim cương, thậm chí cả những chiếc xe Bel-Air đắt tiền, là thứ quý giá nhất mà phụ nữ luôn yêu thích.

Bài hát này là tình yêu của tất cả mọi người. Tình yêu của anh ấy với phụ nữ. Tất nhiên, ai có thể yêu Lana Del Rey với đôi mắt sắc lạnh, đôi môi căng mọng và giọng nói ma mị? Nhưng để cảm nhận thật sự bài hát này, đó phải là tâm hồn của một người phụ nữ.

Suy cho cùng, phụ nữ luôn lãng mạn, khao khát tình yêu vĩnh cửu, và luôn yếu đuối, bất lực. Ngay cả người phụ nữ đẹp nhất, yêu mình say đắm cũng là người bạn đời yêu nhất … cũng có lúc phải đối mặt với kiểu bối rối “rất nữ tính” này: “Nếu không căng thẳng một ngày không hồng Đôi môi em làm gì không có đôi mắt long lanh? -Em có còn khi em không còn trẻ trung xinh đẹp Khi em chỉ còn tâm hồn đau thương anh có còn yêu em Người thề thốt yêu em? Biết em sẽ biết anh biết em sẽ biết anh sẽ yêu em cô ấy, khi em không còn đẹp nữa thì anh có còn yêu em nữa không? … đẹp không? Khi chỉ còn một tâm hồn tan nát, em có còn Em có yêu anh không? Anh biết em sẽ luôn yêu anh như thế, và anh biết em sẽ luôn như thế này. Liệu anh có còn yêu em khi em không xinh không? … “

Đàn ông luôn gọi phụ nữ là” phái đẹp “. Đây là niềm tự hào, nhưng cũng là gánh nặng. Nội tâm phải “đẹp” mới có thể hù dọa đàn ông của mình và hù phụ nữ. Phụ nữ thông minh biết rằng “đàn ông yêu bằng mắt”, nhưng sắc đẹp của phụ nữ sớm tàn.

Lana Del Rey muốn biết để rồi tự trả lời: “Tôi biết bạn sẽ làm được, tôi biết bạn sẽ làm được … Tôi biết bạn sẽ làm được.” Bài phát biểu đầy lo lắng, bất an … như thể kéo Na cũng không tin vào lời nói của mình, điều đó cho thấy rằng sự không chắc chắn và mong manh của tình yêu càng tăng lên trong từng lời nói.

Đây không phải là niềm tin, mà là hy vọng-Tôi hy vọng cô gái trong bài hát tự thuyết phục bản thân rằng tình yêu của một người đàn ông dành cho cô ấy là bất tử, mãi mãi và mãi mãi-Tuổi trẻ và sắc đẹp là một bài hát mà phụ nữ có thể nghe, khi yêu Mọi khoảnh khắc của câu chuyện. Những người mới yêu nhìn thấy niềm khao khát, niềm vui và hy vọng lớn lao trong đó; những người đang yêu lắng nghe bài hát này với tâm trạng lo lắng và lo lắng về tương lai. Gần hết, bài hát trở nên đau đớn, xót xa. Khi tình yêu thực sự kết thúc, hãy lắng nghe điệp khúc trẻ trung, xinh đẹp và xoay người chậm rãi với câu hát Câu hỏi “Khi em không còn trẻ, liệu anh có còn yêu em?”Cai nay co đẹp không? “Với một câu trả lời rõ ràng, người nghe có thể thực sự khóc.

Phụ nữ không tin vào tình yêu và lắng nghe tuổi trẻ và sắc đẹp với nụ cười chua chát. Đối với những người cô đơn, những giai điệu này mang lại sự trống trải, buông thả và cô đơn tột độ. Cảm nhận., Nhẹ nhàng, mềm mại nhưng cũng đầy sắc lạnh.

“Tuổi trẻ và Sắc đẹp” là bài hát dành cho phụ nữ, nhưng điều quan trọng nhất là người phụ nữ yêu – đó là đối với cô ấy, tình yêu luôn là Một điều rất quan trọng trong cuộc đời, và nó vẫn khiến cô ấy đau khổ — Nó luôn đen tối và rắc rối. Trong một MV khác của tôi, Lana Del Rey trong bài hát này đang quay lưng lại với cô ấy Cơ thể xuất hiện và từ từ đi vào bóng tối, bóng tối dày đặc bao trùm toàn bộ không gian, chỉ để lộ khuôn mặt xinh đẹp của cô. Trên má cô có hai giọt lệ cách điệu, lấp lánh như kim cương; một dàn nhạc giao hưởng trang trí bên trong Có một màn trình diễn trước rèm cửa, làm nổi bật bóng người đen sậm, di chuyển uyển chuyển như trong một buổi lễ. Trang trọng và sang trọng.

Buồn nhưng đẹp, âm nhạc của Lana Del Rey cũng vậy. Có thể tuyệt vọng, yếu đuối và đau khổ, nhưng quan trọng hơn cả là Jolie.

Bài hát này kết thúc bằng một câu hỏi chưa được giải đáp, khắc sâu trong lòng người nghe: “When I’m ‘ Liệu anh có còn yêu em khi em không còn trẻ trung xinh đẹp? ? “Đây luôn là một câu hỏi. Trong bài hát, Lana Del Rey tự hỏi chính mình, hãy yên tâm. Vì câu hỏi này, người phụ nữ không thể tự trả lời. Đây là một câu hỏi nhân tạo. Mọi Đối với một người đàn ông thực thụ, chỉ nên có một cách duy nhất để nghe câu hỏi này .—— Đối với đàn ông, khi nghe bài hát này, hãy nhớ lấy cảm hứng từ người phụ nữ mà tôi đã hôn cô ấy, tôi đã ôm cô ấy và trao cho cô ấy thật lâu Hôn đi, để cô ấy yên tâm và nói cho cô ấy biết điều mà cô ấy hằng mong muốn là: “Được, anh sẽ làm. “

    Leave Your Comment Here